Um Vinho que "fala" Açoriano! Os Biscoitos Uma Região Vinícola com Características Únicas!

As vinhas da DimasAdega localizam-se na prestigiada e enológica costa norte da Ilha Terceira (Açores), uma região vinícola. Esta zona é demarcada pelos seus solos vulcânicos relativamente jovens, muito constituídos ainda por bagacina de basalto (os piroclastos mais leves de todos), o que faz com que o solo seja extremamente fértil e composto por minerais essenciais.

Estas características naturais fazem com que as vinhas cultivadas desenvolvam uvas com um teor de açúcar e acidez mais elevado que o habitual, tornando certas castas únicas à Região Autónoma dos Açores por estarem condicionadas pelo seu clima húmido e solos vulcânicos, como é o caso da casta Verdelho e Arinto.

A inovação e a ousadia faz parte do nosso ADN. Desde início que foi nosso objetivo introduzir na produção castas europeias, o caso da Caladoc e Seyval Blanc. Esta introdução na região demarcada dos biscoitos, tem como propósito a produção de vinhos diversificados com características únicas em virtude de estarem numa zona muito próxima da costa marítima, o que lhes permite obter sabores minerais característicos do mar.

Além dos nossos vinhos, dedicamo-nos também à produção de licores artesanais, combinando receitas tradicionais com um toque de inovação. Cada licor é elaborado com ingredientes cuidadosamente selecionados, resultando em sabores ricos e autênticos.

Para além destes aspetos geográficos e biológicos, a região dos Biscoitos é a casa de imensos eventos culturais únicos como, por exemplo, a Festa do Divino Espírito Santo, inteiramente ligada à erupção ocorrida no vulcão que hoje se chama Algar do Carvão. Outro evento cultural bastante característico desta zona é a Desfolhada do Milho.

Fique a conhecer aquela que é uma das nossas grandes paixões… a Vinha e o “Suco dos Deuses” que dela sai!

The vineyards of DimasAdega are located on the prestigious and renowned north coast of Terceira Island (Azores), a distinguished wine region. This area is characterized by its relatively young volcanic soils, largely composed of basalt scoria (the lightest of all pyroclasts), making the soil extremely fertile and rich in essential minerals.

These natural characteristics allow the cultivated vines to develop grapes with a higher sugar and acidity content than usual, making certain grape varieties unique to the Autonomous Region of the Azores due to their adaptation to the humid climate and volcanic soils such as the Verdelho and Arinto variety.

Innovation and boldness are part of our DNA. From the beginning, our goal has been to introduce European grape varieties into production, such as Caladoc and Seyval Blanc. This introduction in the demarcated region of Biscoitos aims to produce diverse wines with unique characteristics, influenced by their proximity to the maritime coast, which imparts them with distinctive mineral flavors from the sea.

In addition to our wines, we also specialize in the production of artisanal liqueurs, blending traditional recipes with a touch of innovation. Each liqueur is crafted using carefully selected ingredients, resulting in rich and authentic flavors.

Beyond these geographical and biological aspects, the Biscoitos region is home to numerous unique cultural events, such as the Festa do Divino Espírito Santo, which is closely linked to the eruption of the volcano now known as Algar do Carvão. Another distinctive cultural event in this area is the traditional Corn Husking Festival (“Desfolhada do Milho”).

Come and discover one of our greatest passions… the Vineyard and the “Nectar of the Gods” that flows from it!

Costa Norte Branco

Costa Norte Tinto

Canjirão Verdelho (Branco)

PT: Canjirão Branco Verdelho é a essência dos Açores engarrafada. Feito a partir da emblemática casta Verdelho, oferece notas vibrantes de frutas tropicais, cítricas e uma mineralidade distinta. Aromático e equilibrado, é a escolha perfeita para harmonizar com peixe, carnes brancas e queijos. Um vinho que celebra tradição e frescor.

ING: Canjirão Branco Verdelho is the essence of the Azores in a bottle. Crafted from the emblematic Verdelho grape, it offers vibrant notes of tropical and citrus fruits with a distinctive minerality. Aromatic and well-balanced, it is the perfect choice to pair with fish, white meats, and cheeses. A wine that celebrates tradition and freshness.

Canjirão Tinto

PT: Canjirão Tinto é um vinho único feito a partir da monocasta Caladoc, trazendo frescura, aromas intensos e uma riqueza em taninos. Com um perfil frutado e equilibrado, é a escolha ideal para harmonizar com carnes vermelhas. 

ING: Canjirão Tinto is a unique wine made from the single-varietal Caladoc grape, offering freshness, intense aromas, and rich tannins. With a fruity and balanced profile, it is the ideal choice to pair with red meats.

Costa Norte Branco

PT: Costa Norte Branco é um vinho singular feito a partir da casta Seyval Blanc, que reflete a influência salina da brisa atlântica e a riqueza dos solos vulcânicos da Ilha Terceira. Fresco, delicado e com uma mineralidade marcante, é perfeito para apreciar sozinho ou a acompanhar queijos, mariscos e peixe. Uma escolha que une autenticidade e elegância.

ING: Costa Norte Branco is a unique wine made from the Seyval Blanc grape, reflecting the salty influence of the Atlantic breeze and the richness of the volcanic soils of Terceira Island. Fresh, delicate, and with a striking minerality, it is perfect to enjoy on its own or paired with cheeses, seafood, and fish. A choice that combines authenticity and elegance.

Costa Norte Tinto

PT: Costa Norte Tinto é um blend inovador que combina Grenache, Seibel, Caladoc e Tinta Negra, criando um vinho vibrante e equilibrado. Com notas que refletem a frescura atlântica e a riqueza dos solos vulcânicos, é uma expressão única do terroir da costa norte da Ilha Terceira. Um vinho que celebra a subtileza e autenticidade açoriana.

ING: Costa Norte Tinto is an innovative blend that combines Grenache, Seibel, Caladoc, and Tinta Negra, resulting in a vibrant and balanced wine. With notes that reflect the Atlantic freshness and the richness of volcanic soils, it is a unique expression of the terroir of Terceira Island’s north coast. A wine that celebrates Azorean subtlety and authenticity.

As Castas Açorianas

Verdelho

O Verdelho dos Açores é uma casta autóctone do arquipélago, adaptada ao clima atlântico e aos solos vulcânicos. As suas uvas possuem elevada acidez e mineralidade, resultando em vinhos frescos e aromáticos. Os seus aromas incluem notas cítricas, florais e de frutos tropicais, refletindo a influência do mar e do solo vulcânico na sua complexidade.

The Verdelho dos Açores is an indigenous grape variety from the archipelago, adapted to the Atlantic climate and volcanic soils. Its grapes have high acidity and minerality, resulting in fresh and aromatic wines. Its aromas include citrus, floral, and tropical fruit notes, reflecting the influence of the sea and volcanic soil on its complexity.

 

Arinto

O Arinto dos Açores é uma casta nativa do arquipélago, conhecida pela sua frescura e intensa mineralidade. Adaptada aos solos vulcânicos e ao clima atlântico, origina vinhos vibrantes, com acidez marcada e notas cítricas, salinas e de frutos verdes, expressando de forma única o terroir açoriano. 

The Arinto dos Açores is a native grape variety of the archipelago, known for its freshness and intense minerality. Adapted to volcanic soils and the Atlantic climate, it produces vibrant wines with crisp acidity and notes of citrus, sea salt, and green fruits, uniquely expressing the Azorean terroir.

As Castas Europeias

Caladoc

A Caladoc é uma casta de uva originária de França. Essa variedade é um cruzamento entre Grenache e Malbec. As uvas da Caladoc possuem altos níveis fenólicos, gerando vinhos com tons tintos escuros e quantidades de tanino significativas. A uva contribui para o aroma diversificado do vinho, dividindo muitos dos aromas frutados das suas castas antecessoras.

Caladoc is a grape variety originating from France. This variety is a cross between Grenache and Malbec. The Caladoc grapes have high phenolic levels, producing wines with deep red hues and significant tannin content. The grape contributes to the diverse aroma of the wine, sharing many of the fruity notes of its parent varieties.

As Castas Europeias

Seyval Blanc

A Seyval Blanc é uma casta de uva híbrida originária de França, amplamente reconhecida pela sua versatilidade e qualidade na produção de vinhos brancos. Esta casta adapta-se facilmente a diferentes climas e terroirs, mantendo, no entanto, uma identidade muito própria. Os vinhos produzidos com Seyval Blanc são conhecidos pela sua frescura vibrante e mineralidade marcante, características que refletem de forma única o solo e o ambiente em que são cultivados. Com notas cítricas e toques subtis de frutas verdes, a Seyval Blanc destaca-se pela sua elegância e perfil equilibrado, sendo uma escolha distinta entre as castas brancas.

Seyval Blanc is a hybrid grape variety originating from France, widely recognized for its versatility and quality in white wine production. This variety adapts easily to different climates and terroirs while maintaining a unique identity. Wines made from Seyval Blanc are known for their vibrant freshness and striking minerality, characteristics that uniquely reflect the soil and environment in which they are grown. With citrus notes and subtle hints of green fruits, Seyval Blanc stands out for its elegance and balanced profile, making it a distinctive choice among white grape varieties.

As Castas Açorianas

Verdelho

O Verdelho dos Açores é uma casta autóctone do arquipélago, adaptada ao clima atlântico e aos solos vulcânicos. As suas uvas possuem elevada acidez e mineralidade, resultando em vinhos frescos e aromáticos. Os seus aromas incluem notas cítricas, florais e de frutos tropicais, refletindo a influência do mar e do solo vulcânico na sua complexidade.

The Verdelho dos Açores is an indigenous grape variety from the archipelago, adapted to the Atlantic climate and volcanic soils. Its grapes have high acidity and minerality, resulting in fresh and aromatic wines. Its aromas include citrus, floral, and tropical fruit notes, reflecting the influence of the sea and volcanic soil on its complexity.

 

Arinto

O Arinto dos Açores é uma casta nativa do arquipélago, conhecida pela sua frescura e intensa mineralidade. Adaptada aos solos vulcânicos e ao clima atlântico, origina vinhos vibrantes, com acidez marcada e notas cítricas, salinas e de frutos verdes, expressando de forma única o terroir açoriano. 

The Arinto dos Açores is a native grape variety of the archipelago, known for its freshness and intense minerality. Adapted to volcanic soils and the Atlantic climate, it produces vibrant wines with crisp acidity and notes of citrus, sea salt, and green fruits, uniquely expressing the Azorean terroir.

 

As Castas Europeias

Caladoc

A Caladoc é uma casta de uva originária de França. Essa variedade é um cruzamento entre Grenache e Malbec. As uvas da Caladoc possuem altos níveis fenólicos, gerando vinhos com tons tintos escuros e quantidades de tanino significativas. A uva contribui para o aroma diversificado do vinho, dividindo muitos dos aromas frutados das suas castas antecessoras.

Caladoc is a grape variety originating from France. This variety is a cross between Grenache and Malbec. The Caladoc grapes have high phenolic levels, producing wines with deep red hues and significant tannin content. The grape contributes to the diverse aroma of the wine, sharing many of the fruity notes of its parent varieties.

Seyval Blanc

A Seyval Blanc é uma casta de uva híbrida originária de França, amplamente reconhecida pela sua versatilidade e qualidade na produção de vinhos brancos. Esta casta adapta-se facilmente a diferentes climas e terroirs, mantendo, no entanto, uma identidade muito própria. Os vinhos produzidos com Seyval Blanc são conhecidos pela sua frescura vibrante e mineralidade marcante, características que refletem de forma única o solo e o ambiente em que são cultivados. Com notas cítricas e toques subtis de frutas verdes, a Seyval Blanc destaca-se pela sua elegância e perfil equilibrado, sendo uma escolha distinta entre as castas brancas.

Seyval Blanc is a hybrid grape variety originating from France, widely recognized for its versatility and quality in white wine production. This variety adapts easily to different climates and terroirs while maintaining a unique identity. Wines made from Seyval Blanc are known for their vibrant freshness and striking minerality, characteristics that uniquely reflect the soil and environment in which they are grown. With citrus notes and subtle hints of green fruits, Seyval Blanc stands out for its elegance and balanced profile, making it a distinctive choice among white grape varieties.

Licor de Leite

(Milk Liqueur)

Licor de Chá

(Tea Liqueur)

Licor de Menta e Chocolate

(Mint and Chocolate Liqueur)

Licor de Café

(Coffee Liqueur)

Licor de Vinho

(Wine Liqueur)

Licor de Cereja

(Cherry Liqueur)

Licor de Frutos Silvestres

(Wild Berry Liqueur)

Licor de Amora

(Blackberry Liqueur)

Licor de Canela

(Cinnamon Liqueur)

Licor de Caramelo

(Caramel Liqueur)

Licor de Menta

(Mint Liqueur)

Licor de Leite (Milk Liqueur)

O licor de leite é, sem dúvida, a nossa receita mais artesanal e desafiadora. Levando 12 dias para ser cuidadosamente preparado, é elaborado através de uma infusão rica e cheia de sabores, que combina o leite com toques de lima e chocolate, resultando em uma bebida única e incrivelmente delicada. Este licor, que também é a nossa receita mais antiga, é o reflexo do cuidado e da dedicação que colocamos em cada etapa do seu processo de produção. A sua complexidade e equilíbrio de sabores tornam-no uma verdadeira obra-prima da nossa adega.

The milk liqueur is undoubtedly our most artisanal and challenging recipe. Taking 12 days to be carefully prepared, it is made through a rich infusion full of flavors, combining the smoothness of milk with hints of lime and chocolate, resulting in a unique and incredibly delicate drink. This liqueur, which is also our oldest recipe, reflects the care and dedication we put into every step of its production process. Its complexity and balance of flavors make it a true masterpiece of our winery.

Licor de Leite (Milk Liqueur)

O licor de leite é, sem dúvida, a nossa receita mais artesanal e desafiadora. Levando 12 dias para ser cuidadosamente preparado, é elaborado através de uma infusão rica e cheia de sabores, que combina o leite com toques de lima e chocolate, resultando em uma bebida única e incrivelmente delicada. Este licor, que também é a nossa receita mais antiga, é o reflexo do cuidado e da dedicação que colocamos em cada etapa do seu processo de produção. A sua complexidade e equilíbrio de sabores tornam-no uma verdadeira obra-prima da nossa adega.

The milk liqueur is undoubtedly our most artisanal and challenging recipe. Taking 12 days to be carefully prepared, it is made through a rich infusion full of flavors, combining the smoothness of milk with hints of lime and chocolate, resulting in a unique and incredibly delicate drink. This liqueur, which is also our oldest recipe, reflects the care and dedication we put into every step of its production process. Its complexity and balance of flavors make it a true masterpiece of our winery.

Licor de Chá (Tea Liqueur)

O Licor de Chá Preto é a celebração da tradição açoriana em cada gota. Mantendo-se fiel às raízes e ao saber ancestral, esta receita preserva a autenticidade dos Açores ao utilizar exclusivamente o distinto Chá Preto da Fábrica de Chá da Gorreana, em São Miguel. Através de um processo de infusão lenta e meticulosa, capturamos toda a riqueza e profundidade deste chá secular, resultando num licor equilibrado, aromático e envolvente. Com notas suaves e uma elegância natural, esta é uma bebida que honra o passado enquanto proporciona uma experiência única e intemporal.

Black Tea Liqueur is a celebration of Azorean tradition in every drop. Staying true to its roots and ancestral knowledge, this recipe preserves the authenticity of the Azores by using only the distinguished Black Tea from the Gorreana Tea Factory in São Miguel. Through a slow and meticulous infusion process, we capture the full richness and depth of this centuries-old tea, resulting in a balanced, aromatic, and captivating liqueur. With smooth notes and natural elegance, this is a beverage that honors the past while offering a unique and timeless experience.

Licor de Chá (Tea Liqueur)

O Licor de Chá Preto é a celebração da tradição açoriana em cada gota. Mantendo-se fiel às raízes e ao saber ancestral, esta receita preserva a autenticidade dos Açores ao utilizar exclusivamente o distinto Chá Preto da Fábrica de Chá da Gorreana, em São Miguel. Através de um processo de infusão lenta e meticulosa, capturamos toda a riqueza e profundidade deste chá secular, resultando num licor equilibrado, aromático e envolvente. Com notas suaves e uma elegância natural, esta é uma bebida que honra o passado enquanto proporciona uma experiência única e intemporal.

Black Tea Liqueur is a celebration of Azorean tradition in every drop. Staying true to its roots and ancestral knowledge, this recipe preserves the authenticity of the Azores by using only the distinguished Black Tea from the Gorreana Tea Factory in São Miguel. Through a slow and meticulous infusion process, we capture the full richness and depth of this centuries-old tea, resulting in a balanced, aromatic, and captivating liqueur. With smooth notes and natural elegance, this is a beverage that honors the past while offering a unique and timeless experience.

Licor de Menta e Chocolate (Mint and Chocolate Liqueur)

O Licor de Menta e Chocolate é a perfeita harmonia entre frescura e indulgência. Combinando a intensidade do chocolate com a vivacidade da menta, esta receita resulta numa experiência sofisticada e irresistível, que nos transporta para o sabor inconfundível de um After Eight. Os seus aromas frescos e doces envolvem os sentidos, criando um equilíbrio delicioso entre o toque refrescante da menta e a cremosidade do chocolate. Suave e envolvente, este licor é ideal para ser apreciado puro, com gelo ou como um toque especial em cocktails e sobremesas.

Mint & Chocolate Liqueur is the perfect harmony between freshness and indulgence. Combining the richness of chocolate with the vibrancy of mint, this recipe delivers a sophisticated and irresistible experience, reminiscent of the unmistakable After Eight flavor. Its fresh and sweet aromas captivate the senses, creating a delightful balance between the refreshing touch of mint and the creamy smoothness of chocolate. Smooth and enticing, this liqueur is perfect to enjoy on its own, over ice, or as a special touch in cocktails and desserts.

Licor de Menta e Chocolate (Mint and Chocolate Liqueur)

O Licor de Menta e Chocolate é a perfeita harmonia entre frescura e indulgência. Combinando a intensidade do chocolate com a vivacidade da menta, esta receita resulta numa experiência sofisticada e irresistível, que nos transporta para o sabor inconfundível de um After Eight. Os seus aromas frescos e doces envolvem os sentidos, criando um equilíbrio delicioso entre o toque refrescante da menta e a cremosidade do chocolate. Suave e envolvente, este licor é ideal para ser apreciado puro, com gelo ou como um toque especial em cocktails e sobremesas.

Mint & Chocolate Liqueur is the perfect harmony between freshness and indulgence. Combining the richness of chocolate with the vibrancy of mint, this recipe delivers a sophisticated and irresistible experience, reminiscent of the unmistakable After Eight flavor. Its fresh and sweet aromas captivate the senses, creating a delightful balance between the refreshing touch of mint and the creamy smoothness of chocolate. Smooth and enticing, this liqueur is perfect to enjoy on its own, over ice, or as a special touch in cocktails and desserts.

Licor de Café (Coffee Liqueur)

O Licor de Café é uma das nossas receitas mais antigas e artesanais, elaborado com o mesmo cuidado e dedicação que define a nossa tradição. Através de um processo meticuloso, extraímos a intensidade e o aroma profundo dos melhores grãos de café, criando um licor rico e envolvente. Com notas quentes e tostadas, este licor equilibra perfeitamente a doçura suave com a robustez do café, resultando numa bebida sofisticada e reconfortante. Seja apreciado puro, com gelo ou como ingrediente especial em cocktails e sobremesas, é uma verdadeira homenagem ao prazer de um bom café.

Coffee Liqueur is one of our oldest and most artisanal recipes, crafted with the same care and dedication that defines our tradition. Through a meticulous process, we extract the intensity and deep aroma of the finest coffee beans, creating a rich and indulgent liqueur. With warm, toasted notes, this liqueur perfectly balances smooth sweetness with the boldness of coffee, resulting in a sophisticated and comforting drink. Whether enjoyed neat, over ice, or as a special ingredient in cocktails and desserts, it is a true tribute to the pleasure of a fine coffee.

Licor de Café (Coffee Liqueur)

O Licor de Café é uma das nossas receitas mais antigas e artesanais, elaborado com o mesmo cuidado e dedicação que define a nossa tradição. Através de um processo meticuloso, extraímos a intensidade e o aroma profundo dos melhores grãos de café, criando um licor rico e envolvente. Com notas quentes e tostadas, este licor equilibra perfeitamente a doçura suave com a robustez do café, resultando numa bebida sofisticada e reconfortante. Seja apreciado puro, com gelo ou como ingrediente especial em cocktails e sobremesas, é uma verdadeira homenagem ao prazer de um bom café.

Coffee Liqueur is one of our oldest and most artisanal recipes, crafted with the same care and dedication that defines our tradition. Through a meticulous process, we extract the intensity and deep aroma of the finest coffee beans, creating a rich and indulgent liqueur. With warm, toasted notes, this liqueur perfectly balances smooth sweetness with the boldness of coffee, resulting in a sophisticated and comforting drink. Whether enjoyed neat, over ice, or as a special ingredient in cocktails and desserts, it is a true tribute to the pleasure of a fine coffee.

Licor de Vinho (Wine Liqueur)

O licor de vinho é a nossa bebida original, a base de quase todas as receitas que criamos. Feito a partir do nosso vinho tinto cuidadosamente selecionado, seguindo uma receita antiga e tradicional, este licor carrega consigo toda a história e o saber-fazer da nossa adega. O seu sabor único e equilibrado é o resultado de uma perfeita combinação entre o vinho e os aromas, criando uma bebida de intensidade marcante e suavidade envolvente. Perfeito para ser apreciado puro ou com gelo, o licor de vinho também harmoniza maravilhosamente com sobremesas e queijos, trazendo um toque de sofisticação a qualquer ocasião. Uma verdadeira celebração das nossas raízes e da arte artesanal.

The wine liqueur is our original drink, the base for almost all the recipes we create. Made from our carefully selected red wine, following an old and traditional recipe, this liqueur carries the history and craftsmanship of our winery. Its unique and balanced flavor is the result of a perfect combination of wine and aromas, creating a drink with a striking intensity and inviting smoothness. Perfect to be enjoyed neat or over ice, the wine liqueur also pairs wonderfully with desserts and cheeses, adding a touch of sophistication to any occasion. A true celebration of our roots and artisanal craftsmanship.

Licor de Vinho (Wine Liqueur)

O licor de vinho é a nossa bebida original, a base de quase todas as receitas que criamos. Feito a partir do nosso vinho tinto cuidadosamente selecionado, seguindo uma receita antiga e tradicional, este licor carrega consigo toda a história e o saber-fazer da nossa adega. O seu sabor único e equilibrado é o resultado de uma perfeita combinação entre o vinho e os aromas, criando uma bebida de intensidade marcante e suavidade envolvente. Perfeito para ser apreciado puro ou com gelo, o licor de vinho também harmoniza maravilhosamente com sobremesas e queijos, trazendo um toque de sofisticação a qualquer ocasião. Uma verdadeira celebração das nossas raízes e da arte artesanal.

The wine liqueur is our original drink, the base for almost all the recipes we create. Made from our carefully selected red wine, following an old and traditional recipe, this liqueur carries the history and craftsmanship of our winery. Its unique and balanced flavor is the result of a perfect combination of wine and aromas, creating a drink with a striking intensity and inviting smoothness. Perfect to be enjoyed neat or over ice, the wine liqueur also pairs wonderfully with desserts and cheeses, adding a touch of sophistication to any occasion. A true celebration of our roots and artisanal craftsmanship.

Licor de Cereja (Cherry Liqueur)

Delicado e irresistível, o licor de cereja é feito para encantar os paladares mais exigentes. Com a sua doçura equilibrada, com a base feita a partir do nosso vinho e um aroma envolvente, ele traz uma experiência única, perfeita para momentos especiais ou para adicionar um toque de sofisticação às suas sobremesas. Versátil e sofisticado, combina maravilhosamente com sobremesas, especialmente aquelas à base de chocolate, como brownies, trufas ou tortas. Seja degustado puro, com gelo ou em coquetéis criativos, o nosso licor é um convite para apreciar o melhor dos sabores doces e intensos.

Delicate and irresistible, our cherry liqueur is crafted to delight the most discerning palates. With its balanced sweetness, based on our red wine, and an inviting aroma, it offers a unique experience, perfect for special moments or adding a touch of sophistication to your desserts. Versatile and refined, it pairs wonderfully with desserts, especially chocolate-based ones like brownies, truffles, or tarts. Whether enjoyed neat, over ice, or in creative cocktails, our liqueur invites you to savor the best of sweet and intense flavors.

Licor de Cereja (Cherry Liqueur)

Delicado e irresistível, o licor de cereja é feito para encantar os paladares mais exigentes. Com a sua doçura equilibrada, com a base feita a partir do nosso vinho e um aroma envolvente, ele traz uma experiência única, perfeita para momentos especiais ou para adicionar um toque de sofisticação às suas sobremesas. Versátil e sofisticado, combina maravilhosamente com sobremesas, especialmente aquelas à base de chocolate, como brownies, trufas ou tortas. Seja degustado puro, com gelo ou em coquetéis criativos, o nosso licor é um convite para apreciar o melhor dos sabores doces e intensos.

Delicate and irresistible, our cherry liqueur is crafted to delight the most discerning palates. With its balanced sweetness, based on our red wine, and an inviting aroma, it offers a unique experience, perfect for special moments or adding a touch of sophistication to your desserts. Versatile and refined, it pairs wonderfully with desserts, especially chocolate-based ones like brownies, truffles, or tarts. Whether enjoyed neat, over ice, or in creative cocktails, our liqueur invites you to savor the best of sweet and intense flavors.

Licor de Frutos Silvestres (Wild Berry Liqueur)

O licor de frutos silvestres é o mais recente dos licores criados com a base do nosso vinho tinto, sendo uma adição mais leve e aveludada à nossa coleção. Este licor oferece um sabor delicado, frutado e envolvente. A sua base de vinho traz profundidade ao perfil da bebida, resultando numa experiência única e suave, considerada por muitos a mais fácil de beber. Ideal para momentos descontraídos, o licor de frutos silvestres é perfeito para ser degustado puro, com gelo ou em coquetéis. A sua versatilidade também o torna uma excelente companhia para sobremesas frescas e leves, como mousses e tortas de frutas.

The wild berry liqueur is the most recent addition to our collection of wine-based liqueurs, offering a lighter and velvety option. This liqueur delivers a delicate, fruity, and captivating flavor. Its wine base adds depth to the drink’s profile, resulting in a unique and smooth experience, considered by many to be the easiest to drink. Perfect for relaxed moments, the wild berry liqueur is ideal for sipping neat, over ice, or in cocktails. Its versatility also makes it an excellent companion for fresh and light desserts, such as mousses and fruit tarts.

Licor de Frutos Silvestres (Wild Berry Liqueur)

O licor de frutos silvestres é o mais recente dos licores criados com a base do nosso vinho tinto, sendo uma adição mais leve e aveludada à nossa coleção. Este licor oferece um sabor delicado, frutado e envolvente. A sua base de vinho traz profundidade ao perfil da bebida, resultando numa experiência única e suave, considerada por muitos a mais fácil de beber. Ideal para momentos descontraídos, o licor de frutos silvestres é perfeito para ser degustado puro, com gelo ou em coquetéis. A sua versatilidade também o torna uma excelente companhia para sobremesas frescas e leves, como mousses e tortas de frutas.

The wild berry liqueur is the most recent addition to our collection of wine-based liqueurs, offering a lighter and velvety option. This liqueur delivers a delicate, fruity, and captivating flavor. Its wine base adds depth to the drink’s profile, resulting in a unique and smooth experience, considered by many to be the easiest to drink. Perfect for relaxed moments, the wild berry liqueur is ideal for sipping neat, over ice, or in cocktails. Its versatility also makes it an excellent companion for fresh and light desserts, such as mousses and fruit tarts.

Licor de Amora (Blackberry Liqueur)

Com um toque especial da nossa adega, o licor de amora é feito a partir do nosso vinho tinto, para criar uma bebida única e envolvente. A combinação da riqueza do vinho com a doçura equilibrada e o aroma marcante da amora resulta em um licor que é ao mesmo tempo sofisticado e cheio de personalidade. Perfeito para acompanhar sobremesas, o licor de amora harmoniza maravilhosamente com receitas à base de chocolate, como brownies e até cheesecakes. Pode ser apreciado puro, com gelo ou como ingrediente em coquetéis criativos, proporcionando uma experiência inesquecível para quem procura o melhor em sabores artesanais.

With a special touch from our winery, the blackberry liqueur is crafted using our red wine as a base, creating a unique and captivating beverage. The combination of the wine’s richness with the balanced sweetness and the distinctive aroma of blackberry results in a liqueur that is both sophisticated and full of character. Perfect for pairing with desserts, the blackberry liqueur pairs wonderfully with chocolate-based recipes such as brownies or even cheesecakes. It can be enjoyed neat, over ice, or as an ingredient in creative cocktails, offering an unforgettable experience for those seeking the finest in artisanal flavors.

Licor de Amora (Blackberry Liqueur)

Com um toque especial da nossa adega, o licor de amora é feito a partir do nosso vinho tinto, para criar uma bebida única e envolvente. A combinação da riqueza do vinho com a doçura equilibrada e o aroma marcante da amora resulta em um licor que é ao mesmo tempo sofisticado e cheio de personalidade. Perfeito para acompanhar sobremesas, o licor de amora harmoniza maravilhosamente com receitas à base de chocolate, como brownies e até cheesecakes. Pode ser apreciado puro, com gelo ou como ingrediente em coquetéis criativos, proporcionando uma experiência inesquecível para quem procura o melhor em sabores artesanais.

With a special touch from our winery, the blackberry liqueur is crafted using our red wine as a base, creating a unique and captivating beverage. The combination of the wine’s richness with the balanced sweetness and the distinctive aroma of blackberry results in a liqueur that is both sophisticated and full of character. Perfect for pairing with desserts, the blackberry liqueur pairs wonderfully with chocolate-based recipes such as brownies or even cheesecakes. It can be enjoyed neat, over ice, or as an ingredient in creative cocktails, offering an unforgettable experience for those seeking the finest in artisanal flavors.

Licor de Canela (Cinnamon Liqueur)

O Licor de Canela é um verdadeiro clássico, criado para os grandes amantes do seu sabor intenso e inconfundível. Com semanas de infusão, este licor é elaborado com todo o requinte, garantindo uma experiência rica e aromática que aquece os sentidos.

O seu perfil quente e especiado torna-o perfeito para ser apreciado puro, mas pode também ser ligeiramente aquecido para realçar ainda mais as suas notas profundas e envolventes. Sofisticado e reconfortante, este licor é a escolha ideal para quem aprecia a intensidade e o caráter único da canela.

Cinnamon Liqueur is a true classic, crafted for those who love its intense and unmistakable flavor. Infused for weeks, this liqueur is made with the utmost refinement, ensuring a rich and aromatic experience that warms the senses.

Its warm and spicy profile makes it perfect to enjoy neat, but it can also be slightly heated to further enhance its deep and enveloping notes. Sophisticated and comforting, this liqueur is the ideal choice for those who appreciate the intensity and unique character of cinnamon.

Licor de Canela (Cinnamon Liqueur)

O Licor de Canela é um verdadeiro clássico, criado para os grandes amantes do seu sabor intenso e inconfundível. Com semanas de infusão, este licor é elaborado com todo o requinte, garantindo uma experiência rica e aromática que aquece os sentidos.

O seu perfil quente e especiado torna-o perfeito para ser apreciado puro, mas pode também ser ligeiramente aquecido para realçar ainda mais as suas notas profundas e envolventes. Sofisticado e reconfortante, este licor é a escolha ideal para quem aprecia a intensidade e o caráter único da canela.

Cinnamon Liqueur is a true classic, crafted for those who love its intense and unmistakable flavor. Infused for weeks, this liqueur is made with the utmost refinement, ensuring a rich and aromatic experience that warms the senses.

Its warm and spicy profile makes it perfect to enjoy neat, but it can also be slightly heated to further enhance its deep and enveloping notes. Sophisticated and comforting, this liqueur is the ideal choice for those who appreciate the intensity and unique character of cinnamon.

Licor de Caramelo (Caramel Liqueur)

O licor de caramelo é uma verdadeira indulgência para os amantes de sabores doces e intensos. Com sua textura aveludada e sabor rico, ele combina a suavidade do caramelo com um toque de complexidade, criando uma experiência doce e envolvente. Cada gota desse licor reflete a arte da produção artesanal, resultando em uma bebida irresistível. Perfeito para ser degustado puro ou com gelo, o licor de caramelo também harmoniza maravilhosamente com sobremesas à base de chocolate, como mousses e tortas. O seu sabor envolvente transforma qualquer momento numa experiência doce e memorável.

The caramel liqueur is a true indulgence for lovers of sweet and intense flavors. With its velvety texture and rich taste, it combines the smoothness of caramel with a hint of complexity, creating a sweet and captivating experience. Every drop of this liqueur reflects the art of handcrafted production, resulting in an irresistible drink. Perfect for sipping neat or over ice, the caramel liqueur also pairs wonderfully with chocolate-based desserts, such as mousses and tarts. Its captivating flavor turns any moment into a sweet and memorable experience.

Licor de Caramelo (Caramel Liqueur)

O licor de caramelo é uma verdadeira indulgência para os amantes de sabores doces e intensos. Com sua textura aveludada e sabor rico, ele combina a suavidade do caramelo com um toque de complexidade, criando uma experiência doce e envolvente. Cada gota desse licor reflete a arte da produção artesanal, resultando em uma bebida irresistível. Perfeito para ser degustado puro ou com gelo, o licor de caramelo também harmoniza maravilhosamente com sobremesas à base de chocolate, como mousses e tortas. O seu sabor envolvente transforma qualquer momento numa experiência doce e memorável.

The caramel liqueur is a true indulgence for lovers of sweet and intense flavors. With its velvety texture and rich taste, it combines the smoothness of caramel with a hint of complexity, creating a sweet and captivating experience. Every drop of this liqueur reflects the art of handcrafted production, resulting in an irresistible drink. Perfect for sipping neat or over ice, the caramel liqueur also pairs wonderfully with chocolate-based desserts, such as mousses and tarts. Its captivating flavor turns any moment into a sweet and memorable experience.

Licor de Menta (Mint Liqueur)

O Licor de Menta é a essência da frescura em estado líquido. Delicado e vibrante, realça todas as notas naturais da menta, proporcionando uma experiência refrescante e revigorante.

Com o seu sabor intenso e aroma envolvente, este licor é perfeito para os verdadeiros amantes de menta. Pode ser apreciado puro, com gelo ou utilizado para dar um toque especial a cocktails e sobremesas, tornando cada gole uma sensação única e revigorante.

Mint Liqueur is the essence of freshness in liquid form. Delicate and vibrant, it enhances all the natural notes of mint, delivering a refreshing and invigorating experience.

With its intense flavor and captivating aroma, this liqueur is perfect for true mint lovers. Enjoy it neat, over ice, or as a special touch in cocktails and desserts, making every sip a unique and revitalizing sensation.

Licor de Menta (Mint Liqueur)

O Licor de Menta é a essência da frescura em estado líquido. Delicado e vibrante, realça todas as notas naturais da menta, proporcionando uma experiência refrescante e revigorante.

Com o seu sabor intenso e aroma envolvente, este licor é perfeito para os verdadeiros amantes de menta. Pode ser apreciado puro, com gelo ou utilizado para dar um toque especial a cocktails e sobremesas, tornando cada gole uma sensação única e revigorante.

Mint Liqueur is the essence of freshness in liquid form. Delicate and vibrant, it enhances all the natural notes of mint, delivering a refreshing and invigorating experience.

With its intense flavor and captivating aroma, this liqueur is perfect for true mint lovers. Enjoy it neat, over ice, or as a special touch in cocktails and desserts, making every sip a unique and revitalizing sensation.

Join Us for a Unique and Unforgettable Experience!

Wine and Liqueur Tastings & Tours

Immerse yourself in the world of Azorean flavors with our guided tastings of wines and liqueurs. Explore the contrasts and pairings while learning about our production process. You can also take an exclusive tour of the vineyards where our wines are crafted, and walk through the stunning landscapes that shape the character of our products.

Bookings & Reservations

By Email
Send an email to marisa.pires8@hotmail.com 

By Phone or WhatsApp
You can also reach us at [+351 932379715 or +351 966820369].

  • Send a text message or WhatsApp with your reservation details.
  • If we are unable to answer your call, please send a message and we will respond as soon as possible.

Alguns dos Locais onde pode encontrar os nossos Vinhos

O que Dizem sobre os Nossos Vinhos

  • Tendo tido o privilégio de acompanhar o projecto do Canjirão desde a sua génese, congratulo-me por ver a aceitação dos vinhos nos mercados quer regional, quer nacional. Desde a escolha criteriosa das castas na elaboração dos vinhos, ao processo de vinificação e terminando na concepção da imagem, estes vinhos serão destaque de notoriedade. Para além disso, estes vinhos são um produto distinto do que o mercado açoriano nos habituou bem, sobretudo pela qualidade e unicidade de vinhos produzidos.

    Recomendo estes vinhos acompanhados com a gastronomia regional, mas também serão excelentes para acompanhar pratos elaborados na restauração nacional, inclusive em restaurantes com chefs de renome.

    Ana Romão
    Enóloga e Consultora no Laboratório Regional de Enologia
  • O Canjirão Tinto foi um vinho que me deixou apaixonado desde o primeiro aroma sentido. Uma recomendação que me foi feita por um chefe de mesa em Restaurante, que pôde ser acompanhado por gastronomia tradicional Terceirense. Não poderia enquadrar-se melhor!

    João Pedro Gomes
    Formador e Consultor em Marketing
  • “People who drink wine & make wine are happier” says Dimas Lopes Pires, a policeman who started making wine 20 years ago.  My pick of his wines was Dimas Adega Costa Norte Seyval Blanc, a spicy fruity number. The Canjirao white is a Verdelho, with good fruit and body. Given the challenging climate in Biscoitos and a tricky vintage, Dimas coaxed a good performance from Caladoc, a red which I associate with Lisboa.
    Sarah Ahmed
    Freelance wine writer focused on Portugal & Australia
Deixe-nos a sua questão
através dos nossos contactos diretos

Contactos

+351 965 896 984

+351 932379715

geral@dimasadega.pt

marisa.pires8@hotmail.com

Redes Sociais